Si, le motivation del IALA esseva exactemente como tu lo explica.
Ma, in general, quando on tenta explicar le methodo de derivation del IALA a personas novemente interessate in interlingua, in mi experientia, on frequentemente critica iste combination del espaniol e portugese in un sol lingua de controlo. A vices, il es difficile explicar/"vender" que le ration es simplemente le similaritate linguistic inter le duo linguas iberic.
Mi puncto esseva que un gruppo iberista, que naturalmente recognosce iste similaritate, pare esser un loco ubi
non expectar iste criticismo commun.
Perdona me si mi previe message es troppo cryptic.
